Цукерку,ти бешкетник! Cukierku, Ty łobuzie! wer. ukraińska (oprawa twarda)

Цукерку,ти бешкетник!

„Cukierku, Ty łobuzie!” - w wersji ukraińskiej.

Historia małego, niesfornego kota, który trafia do pewnej rodziny i wywraca jej życie do góry nogami zdążyła już podbić serca najmłodszych Czytelników. Książka, którą jej Autor, Waldemar Cichoń, napisał, jak sam przyznaje, „przez zupełny przypadek”, doczekała się już kilkunastu wydań, zyskał status jednej z najczęściej kupowanych pozycji literatury dziecięcej w Polsce, trafiła na listę lektur szkolnych Ministerstwa Edukacji Narodowej (klasy I-III) i zapoczątkowała liczącą 11 części serię z przygodami najbardziej niezwykłego czworonoga na świecie. Teraz będą mogli ją poznać także ukraińscy Czytelnicy.

Autorem tłumaczenia jest Лариса Андрієвська.

Tekst: Waldemar Cichoń

Ilustracje: Dariusz Wanat

Цукерок, смугастик підвальної породи з цяткою на носі є найди­вовижнішим котом на світі: стрибає ветеринарам на голови, відвідує хокейні матчі зі своїм малим господарем, б’ється зі светрами, які вдають потвор, допомагає виконувати домашні завдання (а також прикрашати ялинку на Різдво) і робить чимало інших речей, яких коти зазвичай робити не вміють.

Солодке ім’я є оманливим: це надзвичайне чотирилапе створіння переважно їсть, спить і бешкетує. А ще цінує гарну забаву, а також свою незалежність, і — звісно, ненавмисно — невтомно завдає клопотів родині, яка мешкає разом з ним. Неймовірно популярна книжка «Цукерку, ти бешкетник!», що розпочинає серію (досі опубліковано одинадцять частин Цукеркових пригод) ввійшла 2017 року до шкільної програми польського Міністерства народної освіти (1-3 класи).

Завдяки блискучому гумору, досконалій — простій і зрозумілій, а проте дуже багатій мові, а також цінностям, які вони поширюють, книжки про Цукерка є чудовою пропозицією для найменших Читайликів, котрі лише розпочинають свою пригоду з літературою.

Cena: 24,50 zł
dodaj do koszyka
Dostępność: Dostępny
Produkt: Fizyczny